Simultanübersetzer

Inhaltlich ist im Prinzip dasselbe gemeint wie beim „Simultandolmetscher“. Allerdings ist „Simultanübersetzer“ als Bezeichnung der Tätigkeit nicht wirklich korrekt, da mit dem Begriff Dolmetschen gemeinhin die mündliche Übertragung eines Textes in eine andere Sprache bezeichnet wird und mit „Übersetzen“ die schriftliche.